Man City top web ranking of clubs by language, Barca, Bayern and Olympiakos follow

March 28 – ‘Think global act local’ is an ad agency rallying cry from the 1980s but it is still relevant today in an increasingly globalised commercial and media landscape. But how far do clubs, eager for global fans and regional sponsors, go locally?

A survey by One Hour Translation examined the websites of the 32 teams participating in this year’s UEFA Champions League.

The study showed that 14 competing clubs have performed Chinese language localisation, 12 clubs have localised to Spanish, 11 to Arabic, 9 to Japanese and French, and 8 to Indonesian.

A total of 26 teams representing non-English speaking countries (100% of such teams) have a website localised to English.

Of the teams surveyed Manchester City invests most heavily in their localisation efforts. The Cityzens’ website is localised for 12 languages other than English: French, Spanish, Portuguese, Indonesian, Chinese – Traditional and Simplified Mandarin, Arabic, Russian, Japanese, Korean, Malay and Thai.

Barcelona come second with websites in nine other languages in addition to Spanish; English, French, Portuguese, Indonesian, Chinese – Traditional Mandarin, Arabic, Turkish, Japanese and Catalan.

German club Bayern Munich FC are tied in third with Greek giants Olympiakos with eight languages other than German and Greek, respectively. Olympiakos are noteworthy for their international approach and are the only club in the top 10 who don’t regularly feature in the last 16 of Champions League competition.

The rest of the top 10 are made up be Real Madrid, Paris St. Germain, Juventus, Manchester United, Liverpool and Chelsea.

Sevilla is the fastest growing in terms of new languages, adding four new localised versions in addition to English to the club’s website: French, Arabic, Japanese and Chinese.

One Hour Translation said the most dramatic development has been for the Arab language. The number of clubs performing localisation into Arabic has jumped from 6 to 11. French and Japanese came in second with the number of clubs localising into those languages jumping from 5 to 9. In third place is Indonesian, with the number of clubs localising their websites rising from 5 to 8, together with Korean, which shows an increase from 2 to 5 clubs. The number of clubs performing localisation into Chinese has gone up from 12 to 14, to Russian from 4 to 6, and to Thai from 1 to 3. Just one club localised their website to Spanish, raising the total from 11 to 12. Portuguese grew similarly, with the total growing from 5 to 6.

Contact the writer of this story at moc.l1714082650labto1714082650ofdlr1714082650owedi1714082650sni@n1714082650osloh1714082650cin.l1714082650uap1714082650